what's goin on » 日志 » SP的问题
SP的问题
艾亚艾亚 发表于 2007-12-29 21:40:10
在全实验室气氛的带动下,我又开始看south park了。很奇怪的一点是,south park在中国好像也比较火,但没有人做中文字幕,这是为啥呢?也不是特别难翻吧,虽然可能有些俚语,但是整个看下来没太大难度。比house这种严重专业剧还是要容易很多的。我想“看的人少,于是没有中字”这个解释也不是很靠谱,反过来说,如果有中字,可能看的人更多一些。
今天我在组里倡议了一下,不如我们自己搞个字幕组来制作sp的中字吧。于是……一群假冒伪劣sp迷都假装没有听见。。。
总的来说,国内的字幕组对米国动画片似乎都兴趣不高。看美剧的和(日本)动漫的俨然是两批人。诚然,连说话的风格区别都挺大的。不知为啥,看动漫的人说话似乎更有优越感,显得更加小圈子一点。想了很久,可能是因为他们比其他人显得更加“有爱”,有爱是一件多么了不起的理直气壮的事啊。。。区别开了你和我,高下立见。
今天我在组里倡议了一下,不如我们自己搞个字幕组来制作sp的中字吧。于是……一群假冒伪劣sp迷都假装没有听见。。。
总的来说,国内的字幕组对米国动画片似乎都兴趣不高。看美剧的和(日本)动漫的俨然是两批人。诚然,连说话的风格区别都挺大的。不知为啥,看动漫的人说话似乎更有优越感,显得更加小圈子一点。想了很久,可能是因为他们比其他人显得更加“有爱”,有爱是一件多么了不起的理直气壮的事啊。。。区别开了你和我,高下立见。
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
最新评论
-
2007-12-30 13:17:34 匿名 137.132.*.* http://hi.baidu.com/sixteenmoons
英语比较普及
